EXPRESSION :occupe-toi de tes oignons
« occupe-toi de tes oignons / ce ne sont pas tes oignons. (cela ne te regarde pas, mêle-toi de tes affaires.
Que vient faire cette plante potagère dans cette expression ? rien car il s’agit en fait de « l’oigne » qui au XIXème siècle désignait en argot « l’anus, le cul ou les pieds » et l’expression de l’époque voulait dire « mépriser »
En ce qui concerne les pieds, l’expression fait référence au danger, dans certains ateliers, de se faire mal au pied en recevant un outils lourd car l’ongle était aussi appelé « l’oigne »
Pourtant, certains prétendent que dans le centre de la France, les femmes avaient le droit de cultiver un coin de jardin où elles faisaient pousser des oignons avant d’aller les vendre au marché pour se faire un peu d’argent de poche et il était courant d’entendre les maris dirent à une épouse qui se mêlait de leurs affaires : « occupe-toi de tes oignons »
Enfin, il n’y a pas si longtemps il y avait une expression maintenant oubliée qui pourrait avantageusement remplacer les « avoir du cul, du bol, de la chance » : « avoir l’oignon qui décalotte »
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 73 autres membres