EXPRESSION : DISCUTER LE BOUT DE GRAS
« Discuter le bout de gras » Converser amicalement de choses et d'autres
Cette expression est populaire depuis 1930 mais existait surement bien avant. Il semblerait qu’elle soit issue de l’anglais « to chew the fat » (mastiquer la graisse)dont il est proposé quelques explications :
1) Les gens pauvres décrochaient le jambon fumé lorsqu’ils avaient des invités et en partageaient quelques tranches sans n’en rien perdre.
2) Il s’agirait d’une plaisanterie des cokneys qui auraient transformé le verbe « to chat » (discuter) en « to chew the fat »
3) La troisième viendrait des marins qui lorsque la nourriture venait à manquer sur le bâteau recevaient des petites parts de porc salé.Tout en mastiquant la graisse ils pouvaient discuter et surtout se plaindre de leur condition.
D’ailleurs le sens initial de cette expression en Angleterre avant 1880 était : « grommeler et se plaindre » ce qui semble confirmer que cette dernière explication est la bonne.
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 73 autres membres